༈ ཟངས་མདོག་དཔལ་རིའི་སྨོན་ལམ་ནི།

Prayer for Rebirth in Zangdok Palri

 

By Chokgyur Lingpa

 

གདོད་མའི་གཤིས་དང་དབྱེར་མེད་པདྨ་འབྱུང༌། །

dömé shi dang yermé pemajung

Lotus-Born inseparable from the primordial way,

རང་སྣང་དག་པའི་ཟངས་མདོག་དཔལ་རིའི་ཞིང༌། །

rang nang dakpé zangdok pelri zhing

Copper-Colored Mountain, realm of pure self-display:

སྣང་རིག་དབྱེར་མེད་མ་བཅོས་གཉུག་མའི་ངང༌། །

nang rig yermé machö nyukmé ngang

appearance and awareness naturally one,

གདོད་ནས་རྣམ་དག་ཞིང་དུ་སྐྱེ་བར་ཤོག །

döné namdak zhing du kyewar shok

may all be born in the original pureland!

 

ཅེས་རིམ་གཉིས་ཟབ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བླ་མ་བྱང་ཆུབ་བསྐུལ་ངོར། མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་གང་ཤར་དོན་དམ་པར་སྦྱར་ནས་བྲིས།། །།

Upon the request of Lama Jangchup, yogin of the profound two stages, Chokgyur Lingpa wrote this as it arose, from the perspective of the ultimate.

 

Lhasey Lotsawa Translations, 2019 (trans. Oriane Sherap Lhamo).

1.2_20191003_LD

1.2_20191003_LD

1.2_20191003_LD

/imager/images/11921/Zangdokpalri_center_712c4e757e7f11f90332598bd8911e79.jpg

Zangdokpalri center

Title:

ཟངས་མདོག་དཔལ་རིའི་སྨོན་ལམ།

zangs mdog dpal ri'i smon lam

Prayer for Rebirth in Zangdok Palri

Author:

Chokgyur Dechen Zhikpo Lingpa

Description:

A four-line prayer to be reborn on the Copper-Colored Mountain of Glory, or Zangdok Palri, in the company of Guru Padmasambhava and his retinue composed by Chokgyur Dechen Lingpa.

Further Information and Resources: