༄༅། །རྡོར་སེམས་སྐང་བཤགས་ཞབས་བརྟན། །
Mending Samayas for the Gurus’ Longevity
རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྤྱི་བོའི་ནམ་མཁར་བྱོན། །
dorjé sempa chiwö namkar jön
Vajrasattva appears in the sky above my head.
ཐུགས་ལས་བདུད་རྩིའི་འོད་ཟེར་རྣམ་པ་འཕྲོས། །
tuk lé dütsi özer nampa trö
Amrita radiates out from his heart in the form of light rays,
བདག་ཅག་མཆེད་ལྕམ་རྣམས་ལ་ཕོག་པ་ཡིས། །
dakchak chécham namla pokpa yi
striking myself and my vajra siblings.
དམ་ཚིག་འགལ་ཉམས་རལ་འདས་ཐམས་ཅད་དག །
damtsik gel nyam rel dé tamché dak
It purifies all our broken, impaired, damaged, and transgressed samayas,
མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་མཐའ་དག་མངོན་དུ་གྱུར། །
choktün ngödrup tadak ngöndu gyur
and all supreme and common siddhis are actualized.
བླ་མའི་སྐུ་ཚེ་བརྟན་པར་འགྱུར་བ་དང་། །
lamé kutsé tenpar gyurwa dang
May the guru’s longevity be ensured,
གསང་སྔགས་བསྟན་པ་མི་ནུབ་རྒྱས་པར་ཤོག །
sang ngak tenpa mi nup gyépar shok
and the teachings of Secret Mantra flourish unabatedly!
ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ།
om benza sato hum
oṃ vajrasattva hūṃ
ཅེས་སྤྲེལ་ལོ་ཟླ་བ་༦ ཚེས་༡༠ ཉིན། གནས་མཆོག་འབྲུག་བུམ་ཐང་གི་ཉེ་འདབས་ཀུན་མཁྱེན་ཀློང་ཆེན་པའི་གདན་ས་ཐར་པའི་གླིང་དུ་ཐུགས་སྒྲུབ་རྣམ་གཉིས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཆེན་ཉིན་མཐའ་མ། ཐོ་རངས་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་སྐབས་དེ་ལྟར་གསོལ་བ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་འདེབས་པ་པོ་ཚང་རིགས་སུ་གཏོགས་པ་མཆོག་གཏེར་བརྒྱུད་འཛིན་ཐ་ཤལ་བ་འཕགས་མཆོག་སྤྲུལ་མིང་པས་སོ།། །།
On the tenth day of the sixth month of the Monkey Year, the one named Phakchok Tulku, a lowly holder of the Chokling Tersar lineage from the Tsang clan, one-pointedly supplicated in this way when receiving the siddhis at dawn on the last day of the great accomplishment (drupchen) combining the two Guru’s Heart Practices (Tukdrup), which was held in the supreme site of Tarpaling, the seat of the omniscient Longchenpa, in the vicinity of Bumtang in Bhutan.
Lhasey Lotsawa Translations, 2019 (trans. Oriane Sherap Lhamo, checked against the Tibetan and edited by Laura Dainty).
1.2_2019.07.18_LD
1.2_2019.07.18_LD
1.2_20191123_OL