Aspiration for the Teachings to Flourish

 

༈ སྟོན་པ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་བྱོན་པ་དང་། །

tönpa jikten kham su jönpa dang

May teachers appear in the world,

བསྟན་པ་ཉི་འོད་བཞིན་དུ་གསལ་བ་དང་། །

tenpa nyi ö zhindu selwa dang

may the teachings shine like the rays of the sun,

བསྟན་འཛིན་དཔོན་སློབ་མཐུན་ཤིང་རྒྱས་པ་ཡིས། །

tenzin pönlop tün shing gyépa yi

may the holders of the teachings and their students flourish in harmony,

བསྟན་པ་ཡུན་རིང་གནས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །

tenpa yün ring népé trashi shok

and thus may there be the auspiciousness for the teachings to long endure!

Lhasey Lotsawa Translations, 2019 (trans. Laura Dainty and Oriane Sherap Lhamo, ed. Libby Hogg).

1.1_2019.06.22_LD

1.1_2019.06.22_LD

1.1_2019.06.22_LD

/imager/images/12018/TBK-Refuge-Tree_712c4e757e7f11f90332598bd8911e79.jpg

Tukdrup Barché Künsel Refuge Tree

Courtesy of Chokgyur Dechen Lingpa Foundation.

Title:

སྟོན་པ་འཇིག་རྟེན།

ston pa 'jig rten

Aspiration for the Teachings to Flourish

Author:

Various

Description:

A short aspiration usually recited at the end of pūjās in monasteries.