༄༅། །ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་གསོལ་འདེབས།

A Prayer to Guru Rinpoche1

from A Shower of Precious Blessings

 

by Chokgyur Dechen Lingpa

 

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། རྒྱལ་ཀུན་འདུས་གཟུགས་རིག་འཛིན་པདྨ་འབྱུང་། །

om ah hung, gyel kündü zuk rigdzin pema jung

Om ah hung. Embodiment of all victors, vidyadhara Padmakara,

སྐུ་ཚབ་ལུང་བསྟན་གསུང་ཚབ་གཏེར་དུ་སྦས། །

kutsap lungten sung tsap ter du bé

you left foretold representations of your body,you concealed countless treasures as representations of your speech,

ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་སྣོད་ལྡན་བུ་ལ་གཏད། །

tuk kyi gongpa nöden bu la té

and you entrusted your wisdom mind to suitable heirs.

བོད་ལ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བའི་གུ་རུ་ལ། །

bö la kadrin chewé guru la

You, who have shown such great kindness to Tibet,

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཕྱི་ནང་བར་ཆད་སོལ། །

sölwa dep so chi nang bar ché söl

Guru, I pray to you! Dispel all obstacles, outer and inner!

བསམ་པ་ཆོས་བཞིན་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

sampa chö zhin druppar chingyi lop

Grant your blessings that my wishes ripen in accordance with the Dharma!

ཅེས་པའང་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་བྲིས་པའི་དགེ་བས་བོད་ཁམས་ཀྱི་དུས་ངན་གྱི་འགྱུར་བ་ཐམས་ཅད་རྨེག་མེད་དུ་བཟློག་པར་གྱུར་ཅིག།

This was written by Chokgyur Lingpa. Through this virtue, may the coming of these bad times in Tibet and Kham be averted, so that not even a trace remains.

 

Samye Translations, 2022.

  1. The original text is untitled; this title has been added by the translator.
/imager/images/22057/Chokgyur-Lingpa_712c4e757e7f11f90332598bd8911e79.jpg

Chokgyur Dechen Lingpa

Courtesy of Himalayan Art Resources

Title:

ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་གསོལ་འདེབས།

o rgyan rin po che'i gsol 'debs

A Prayer to Guru Rinpoche

Author:

Chokgyur Dechen Zhikpo Lingpa

Description:

A brief prayer to Guru Rinpoche for the pacification of obstacles and the spontaneous fulfilment of all wishes composed by Chokgyur Lingpa.